ナミダノキセキ - clear
作詞:MIZUE
作曲:前嵨康明
RomajiTomedo naku omoi afure kobore ochita namida Nagare yuku toki no minamo utsuru kagewa iro wo ushinau mienai ame ni Kōru unmei sae mo kono mune no nukumori dake ni wa towani furarenai
Atsui kimochi dakishime fukai nemuri no umi e tada Wakareru tame meguri atta donnani sakaratte mo Moshimo mezameru no nara Haruka kioku no sazanami wo Terasu yōna hatenai hikari ni naru itsuka kitto
Eien no chikai kawashi toki wo wataru inori Okizari no kisetsu hitori tatoe 100-nen machi tsudzukete mo Akenai yoru ni tsuita tameiki kazoe Utsukushī omoide wo tadoru kokoro wa kawaranai
Aoi namida no kiseki Hanarebanare no shizuku mata Tatta hitotsu tokeau yume donnani tadayotte mo Moshimo mezameru no nara Hiroi mirai de hisoyaka ni Deau futari uchiyoseru nami no yō ni omoi kasane
Moshimo mezameru no nara Haruka kioku no sazanami wo Terasu yōna hatenai hikari ni naru itsuka kitto
Kanji
止めどなく 想い 溢れ 零れ 落ちた 淚
流れゆく時間(とき)の水面 移る面影(かげ)は 色彩(いろ)を失う
見えない雨に 凍る運命さえも この胸のぬくもりだけには 永久(とわ)に 觸れられない
熱い氣持ち 抱き締め 深い眠りの海へ ただ
別れるため 巡り逢った どんなに 逆らっても
もしも 目覺めるのなら 遙か記憶の漣(さざなみ)を
照らすような 果てないひかりになる いつか きっと
永遠の 誓い 交わし 時を 渡る 祈り
置き去りの季節 ひとり たとえ 100年 待ち續けても
明けない夜に ついた ため息 數え
美しい想い出をたどる 心は 變わらない
蒼い淚の軌跡 離れ離れの雫 また
たったひとつ 溶け合う夢 どんなに 漂っても
もしも 目覺めるのなら 廣い未來で 密やかに
出逢う ふたり 打ち寄せる波のように 想い 重ね
もしも 目覺めるのなら 遙か記憶の漣(さざなみ)を
照らすような 果てないひかりになる いつか きっと
Chinese無止盡的 思念 滿溢 落下 點點 淚滴不斷流逝的時間水面隨之流逝的身(倒)影 失去了色彩
即使是被看不見的雨 所凍結的命運唯獨此心中的溫度 永遠 不會被觸及
緊擁著 熱切的思念 向著沉睡的海洋 僅只能為了分別而 相遇 不論如何 抵抗
如果 你睜開了眼 定能成為無邊無際的光芒照亮遙久記憶的漣漪 總有一天 一定
交換 永遠的 誓言 祈禱 穿越 時空逝去的季節 獨自一人即使 要繼續再等 100年
無法迎來破曉的夜裡 數著 聲聲 嘆息追憶著美麗的回憶 此心 不變
淡藍的淚痕 化為點點淚珠 再次散落僅此一個 互相交融的夢 即使 如何漂流
如果 你睜開了眼 在開闊的未來 靜靜地 兩個人 相遇 如浪沖刷般 將思念 重合
如果 你睜開了眼 定能成為無邊無際的光芒照亮遙久記憶的漣漪 總有一天 一定
No comments:
Post a Comment