作詞:銀サク
作曲:銀サク
編曲:銀サク
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ
アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ
どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ
例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ
アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ
骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ
如果這是你的願望的話
就讓我像狗一樣順從地
用細索用粗繩用鎖鏈
被你束縛起來吧
或者就讓我就像小貓一樣
將令人憐愛的你
用手指用雙足用嘴唇
讓你感到愉悅吧
是誰先沉溺於其中的
那種事情已經無所謂了
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我沾染上吧 屬於你的色彩
HANIHOHETOCHIRINURUWO
假如你要我像山茶花一般
在冬天綻放的話
那就讓這副身軀
曝露在霜雪之下而生吧
或者假如說你想要看到
高傲薔薇的凋散時刻的話
那就讓我的頭首髮絲
被香氣纏繞而死吧
就算已深染到了骨髓之中
只有那樣 還是不夠呀
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我改變吧 為了你的緣故
啊啊
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我墮落吧 與你一同
IROHANIHOHETO 無論到何處
No comments:
Post a Comment