Wednesday, January 25, 2012

Reset - Ayaka Hirahara

Romaji
Chiriyuku hanabira ga machi wo irodoru kedo,
saigo no toki nano to kaze ga oshiete kureta.

Kisetsu wa meguru kara, Shinpai wa iranai to.
Ano toki yokogitta tsuki ga terashite kureta.

Itsumo onnaji namida bakari nagashi tsudukeru.
Nakusa na kereba kidukanai kara.

Tada hitotsu negai ga kanau no nara, kinou no jibun ni "Sayounara".
Kawaranai omoi ga aru no naraba, itsuka sakura no shita de.

Ano hi no yakusoku ga iroasenai you ni,
Yubi de nazotte miru asa no mabayui hikari.

Hitotsu toshite onnaji toki wa Otozurenai kara,
Mou mayowazu ni saki e susumu no.

Taisetsu na inori ga todoku youni, kyou mo utai tsudukete yuku.
"Sagashiteta kotae wa kitto aru" to sotto oshiete kureru.

Tada hitotsu negai ga kanau no nara, toki wo koete todoketai.
Kawaranai omoi ga aru no naraba, itsuka sakura no shita de.

Taisetsu na inori ga todoku youni, kyou mo utai tsudukete yuku.
"Sagashiteta kotae wa koko ni aru" to, sotto oshiete kureta.

Kanashimi wo risetto shite

English
Though the flower petals are scattering, they added colour to the town.
The final time was here, the wind kindly told.

Since the seasons will return, there's no need to worry.
The moon that had been traversed at that time kindly shone on.

People always continue to let the same tears flow.
Since if we don't lose it, we don't notice it.

If just one wish came true, I'd want to say "good bye" to myself of yesterday.
If there are unchangeable desires, they'd always be under the sakura tree.

So the promise of that day wont fade,
I traced with my finger the morning's dazzling light

Since the time that has passed once wont return,
Without hesitation I'll advance ahead.

So that my important prayer may reach you, I'll keep singing today too.
"There are surely the answers you searched for", I was quietly being told.

If just one wish came true, I want to deliever this to you in time.
If there are unchangeable desires, they'll always be under the sakura tree.

So that my imortant prayer may reach you, I'll keep singing today too.
"The answer you're searching for is here", I was quietly told.

Reset the sadness

Crescendo - Stella Quintet

Anime:La Corda D'oro
Romaji
ichibyou goto ni kimi ga ITOSHII
zutto mune o kodou ga hibiite iru

futari de aruku kaerimichi futo damarikomu
bukiyou de tsutaerarenai omoi

ashi haya ni yuku shiki no naka
donna SHIIN demo sugu soba de kimi wo mite itanda

futo guchi zusamu suki na FUREEZU
moshimo kimi nara donna neiro wo kanaderu darou

ichibyou goto ni yaki tsuketetai kimi wo
suneta shigusa mo warai kao mo
kimi wo irodoru subete ga ima kaze ni mai nagara
yasashiku tsutsumu

kimi ga hitomi wo kagayakase hanashite kureta
hateshinai yume egaku STORII

ano toki kimi wa mayotteta boku no senaka wo
sarige naku oshite itanda ne

hyaku PAASENTO ima wo ikiteru
kimi wa dare yori kirameite iru taiyou no you ni

tatta hitori ni deaeta kiseki fukaku
kimi wo shiritai kizutsuite demo

ichibyou goto ni kimi ga ITOSHII
zutto mune no kodou ga hibiite iru
itsuka wa kitto tsuyosa to iu tsubasa wo hirogete
mamori tsuzukeru
dare yori kimi wo
*

Kanji
一秒毎に君がイトシイ
ずっと…胸の鼓動が 響いている…

2人で歩く帰り道 ふと黙り込む
不器用で 伝えられない想い

足早に行く四季の中
どんな場面でも すぐそばで君を見ていたんだ

ふと口ずさむ 好きなフレーズ
もしも君なら どんな音色を奏でるだろう

一秒毎に焼きつけてたい 君を
拗ねた仕草も笑い顔も
君を彩るすべてが今、風に舞いながら
優しく包む…

君が瞳を輝かせ 話してくれた
果てしない 夢描く物語

あの時君は、迷ってた僕の背中を
さり気なく 押していたんだね

100%現在を生きてる
君は誰より 煌めいている 太陽のように

たったひとりに出逢えた奇跡 深く
君を知りたい 傷ついてでも

一秒毎に君がイトシイ
ずっと…胸の鼓動が 響いている…
いつかはきっと 強さという翼を広げて
守り続ける 誰より君を…

English
you're precious every second
forever... my heart beat echoes

suddenly becoming quiet on our way back home together
this clumsy feeling that can't be conveyed to you

in the four seasons that quickly pass by
I was always watching you nearby in any scene

the favorite phrase that I hum without thinking
if it was you, what kind of melody will you sing in

I want to burn your figure into me every second
even the pouting movement and smile
everything about you drifts into the sky and
embraces calmly...

you told me with your eyes sparkling
the story that drew out the endless dream

you naturally pushed my back
at that time when I was feeling lost

living the moment 100 percent
you're shining more than anyone like the sun

deeply feeling the miracle of meeting that one person
I want to know about you, even if I get hurt

you're precious every second
forever... my heart beat echoes
someday I'll spread my wings called strength and
continue to protect you
more than anyone else

Brand New Breeze - Kanon

Anime:La Corda D'oro
Romaji
Ugoiteru toki no naka meguri aeta ne You & I
Afuredasu kono omoi kienai you ni atatamete

Kirameku mirai ni anata to futari deitai kara

Brand New Breeze
(Brand New Breeze for two)
Kanjita koto nai this feeling
Just for you
(I'm singing just for you)
Zutto nakusanai you ni

Its never ever gonna end
'cause you're my real best friend
Baby I can touch the sky with you by me

Ureshii toki kanashi toki mo mayowazu tonde yuku kara
Dakishimete (Hold me Tight)
Uketomete (Catch me now)
Egao wo misete hoshii no

Anata ga iru kara kyou mo ashita mo I can keep on going

Brand New Breeze
(When you whisper to me)
Ima hajimaru monogatari
Just for us
(I'm singing just for us)
Zutto owaranai you ni…

"Baby, I just want you to know
That you make me feel so beautiful
and no matter what happens
I'm never gonna let this go
'Cause I know that we're meant to be
Together...
Forever..."

Brand New Breeze
(When you whisper to me)
Ima hajimaru monogatari
Just for us
(I'm singing just for us)
Zutto owaranai you ni…

It's never ever gonna end
'cause you're my real best friend
(Brand new Breeze)
Baby I can touch the sky with you by me
(Just for you)
It's never ever gonna end
'cause you're my real best friend
(Zutto owaranai you ni)
Baby I can touch the sky with you by me

*
It's never ever gonna end
'cause you're my real best friend
Baby I can touch the sky with you by me
*

Kanji
動いてる 時の中 めぐり会えたね You and I
溢れ出す この想い 消えないように 温めて
きらめく未来に あなたと二人で いたいから
Brand new breeze 感じたことない this feeling

Just for you ずっと なくさないように
嬉しい時 悲しい時も 迷わず飛ん でゆくから
抱きしめて 受け止めて 笑顔を見せ て欲しいの
あなたがい るから 今日も明日も I can keep on going

Brand new breeze 今始ま る物語
Just for us ずっと終わ らないように・・・

Brand new breeze 今始ま る物語
Just for us ずっと終わ らないように・・・

English
In the time that moving on, didn't we meet by fate? You and I
I keep this overflowed feeling warm, so it won't dissapear.

In the glistening future, I want to be together with you.

Brand New Breeze.
(Brand New Breeze for two)
I never felt this feeling before.
Just for you.
(I’m singing just for you)
I won't let it lose for forever.

It’s never ever gonna end
'cause you're my real best friend
Baby I can touch the sky with you, ohh

When I'm happy and when I'm sad, I don't hesitate to fly to you.
Hold me (hold me tight)
Catch me (Catch me now)
And show me your smile.

Because I have you, both today and tomorrow, I can keep on going.

Brand New Breeze.
(Brand New Breeze for two)
The tale begins now.
Just for us
(I’m singing just for us)
And I won't let it end for forever...

"Baby, I just want you to know
That you make me feel so beautiful
and no matter what happens
I'm never gonna let this go
'Cause I know that we we're meant to be
Together...
Forever...

Brand New Breeze. The tale begins now.
And I won't let it end for forever...

Uninstall - Chiaki Ishikawa

Anime : Bokurano
Romaji
Ano toki saikou no riaru ga mukou kara ai ni kita no wa
Bokura no sonzai wa konna ni mo tanjun da to warai ni kita n da
Mimi o fusaide mo ryoute o surinukeru shinjitsu ni madou yo
Hosoi karada no doko ni chikara o irete tateba ii

Uninstall Uninstall
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to ima no boku ni wa rikai dekinai
Uninstall Uninstall
Osore o shiranai senshi no you ni furumau shika nai
Uninstall

Bokura no muishiki wa katte ni togisumasarete yuku you da
Beddo no shita no rinkaku no nai kehai ni kono me ga hiraku toki wa
Kokoro nado nakute nani mo ka mo kowashite shimau hageshisa dake
Shizuka ni kiete yuku kisetsu mo erabenai to iu no nara

Uninstall Uninstall
Boku no kawari ga inai nara futsuu ni nagareteta ano nichijou o
Uninstall Uninstall
Kono te de owarasetaku naru nani mo warui koto ja nai
Uninstall

Uninstall Uninstall
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to ima no boku ni wa rikai dekinai
Uninstall Uninstall
Osore o shiranai senshi no you ni furumau shika nai
Uninstall

Kanji
あの時 最高の現実(リアル)が  向こうから会いに来たのは
僕らの存在はこんなにも単純だと 笑いに来たんだ
耳を塞いでも 両手をすり抜ける真実に惑うよ
細い身体の 何処に力を入れて立てばいい?

アンインストール アンインストール
この星の無数の塵の一つだと 今の僕には理解出来ない
アンインストール アンインストール
恐れを知らない戦士のように  振る舞うしかない
アンインストール

僕らの無意識は  勝手に研ぎ澄まされてゆくようだ
ベッドの下の輪郭の無い気配に この目が開くときは
心など無くて 何もかも壊してしまう激しさだけ
静かに消えてゆく季節も 選べないというのなら

アンインストール アンインストール
僕の代わりがいないなら 普通に流れてた あの日常を
アンインストール アンインストール
この手で終わらせたくなる なにも悪いことじゃない
アンインストール

アンインストール アンインストール
この星の無数の塵の一つだと  今の僕には理解出来ない
アンインストール アンインストール
恐れを知らない戦士のように  振る舞うしかない
アンインストール・・・

English
Back then, the greatest reality came to us from beyond
Purely to laugh at the primitivity of our existence
Even if I block my ears, I'm left at a loss by the truth that slips through my hands
Where in my fragile body am I supposed to put the strength to stand?

Uninstall Uninstall
I am only one of the countless pieces of dust on this planet; right now that makes no sense to me
Uninstall Uninstall
My only course is to masquerade as a soldier who knows no fear
Uninstall

Our subconscious feels like it's being honed of its own accord
As my eyes open, sensing a presence that leaves no impression on the bed below me
Having nothing like a heart, just a violence that destroys everything
If you're going to tell me that I can't even choose the season in which to quietly disappear

Uninstall Uninstall
If there is no one who can replace me, then those days which were passing by so normally, I will
Uninstall Uninstall
There's nothing wrong with wanting to bring it to an end with my own hands
Uninstall

Uninstall Uninstall
I am only one of the countless pieces of dust on this planet; right now that makes no sense to me
Uninstall Uninstall
My only course is to masquerade as a soldier who knows no fear
Uninstall...

Monday, January 2, 2012

千本樱

Romaji
daitan futekini haikara kakumei
rairai raku raku hansen kokka
hino marujirushi no nirinsha koro gashi
akuryou taisan ICBM

kanjousen wo hashirinukete touhon seisou nanno sono
shounen shoujo sengoku musou ukiyo no mani mani

senbon zakura yorunimagire kimi no koe mo todokanaiyo
koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

sanzen sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenaiyo
seiran no sora haruka kanata sono kousenjuude uchinuite

hyakusenrenma no mitame wa shoukou
ittari kitari no oiran douchuu
aitsu mo koitsu mo mina de atsumare
seija no koushin wa n ttsuー san shi

zenjoumon wo mogurinukete anraku joudo yakubarai
kitto saigo wa daidanen hakushu no aimani

senbon zakura yorunimagire kimi no koe mo todokanaiyo
koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

sanzen sekai tokoyonoyami nageku uta mo kikoena yo
kibou no oka haruka kanata sono senkoudan wo uchiagero

Kanji
大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM

環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍(せいらん)の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて

百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁(おいらん)道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ

禅定門(ぜんじょうもん)を潜り抜けて 安楽浄土厄払い 
きっと終幕(さいご)は大団円 拍手の合間に

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ

Chinese
大膽無畏洋化革命 光明磊落反戰國家
騎著日之丸印的二輪車 惡靈退散ICBM

奔馳穿過環狀線 東奔西走不算什麼
少年少女戰國無雙 跟從著浮世浪

千本櫻溶入夜中 連你的聲音也傳不到啊
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭台上往下看吧

三千世界黃泉之闇 連哀嘆之歌也聽不見啊
青藍天空遙遠彼端 就用那光線槍射穿吧

看來身經百戰實為將校 人潮來往的花魁道中
不管那個人或這個人大家都過來吧 聖者的行進一二三四

穿過出家僧人旁 安樂淨土驅凶避邪
最後一幕一定就是大團圓 在掌聲的同時

千本櫻溶入夜中 連你的聲音也傳不到啊
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭台上往下看吧

三千世界黃泉之闇 連哀嘆之歌也聽不見啊
希望之丘遙遠彼端 就將那閃光彈射入天吧

Iiwake Maybe (言い訳Maybe) - AKB48

Romaji
itsumo no michi wo (itsumo no michi wo)
hashiru jitensha (hashiru jitensha)
tachikogi no ase ga yureru kugatsu no soyokaze

yasumi no aida (yasumi no aida)
aezu ni itara (aezu ni itara)
kimi no koto ga ki ni natte kitanda

tada no tomodachi to omotteita no ni
ima sugu ni demo kimi ni kimi ni aitai

Maybe Maybe suki na no kamo shirenai
aoi sora ni wa kumo wa hitotsu mo nai
Maybe Maybe suki na no kamo shirenai
sore ga koi da to wakatteru kedo iiwake Maybe

kyoushitsu no mado (kyoushitsu no mado)
KAATEN ga yure (KAATEN ga yure)
nigakki no kimi wa doko ka otona no yokogao

"donna yasumi wo (donna yasumi wo)
sugoshiteita no? (sugoshiteita no?)"
hanashi kata ga gikochinaku narisou de...

kizukarenai kurai kami wo kittanda ne
boku wa tooku de kimi wo kimi wo miteiru

Maybe Maybe sonna yuuki wa nai
Probably ni chikai motto tashika na mono
Maybe Maybe sonna yuuki wa nai
zutto kono mama kataomoi de ii iiwake Maybe

itoshikute setsunakute dou ni mo dekinakute
itoshikute setsunakute boku wa kurushii
suki da suki da suki da kimi no koto ga hontou wa suki da

Maybe Maybe sonna yuuki wa nai
Probably ni chikai motto tashika na mono
Maybe Maybe sonna yuuki wa nai
zutto kono mama kataomoi de ii iiwake Maybe

Kanji
いつもの道を(いつもの道を)
走る自転車(走る自転車)
立ち漕ぎの 汗が揺れる 9月のそよ風

休みの間(休みの間)
会えずにいたら(会えずにいたら)
君のことが 気になって来たんだ

ただの友達と 思っていたのに
今すぐにでも 君に 君に会いたい

Maybe Maybe 好きなのかもしれない
青い空には 雲はひとつもない
Maybe Maybe 好きなのかもしれない
それが恋だと わかってるけど 言い訳Maybe

教室の窓(教室の窓)
カーテンが揺れ(カーテンが揺れ)
2学期の 君はどこか 大人の横顔

「どんな休みを(どんな休みを)
過ごしていたの?(過ごしていたの?)」
話し方が ぎこちなくなりそうで...

気づかれないくらい 髪を切ったんだね
僕は遠くで 君を 君を見ている

Maybe Maybe そんな勇気はない
Probablyに近い もっと 確かなもの
Maybe Maybe そんな勇気はない
ずっと このまま 片思いでいい 言い訳Maybe

愛しくて 切なくて どうにもできなくて
愛しくて 切なくて 僕は苦しい
好きだ 好きだ 好きだ 君のことが 本当は好きだ

Maybe Maybe そんな勇気はない
Probablyに近い もっと 確かなもの
Maybe Maybe そんな勇気はない
ずっと このまま 片思いでいい 言い訳Maybe

English
Riding my bicycle (riding my bicycle)
Down that familiar road (down that familiar road)
Wiping off the sweat From waiting in line Feeling a September breeze

On our day off (on our day off)
If you can't make it (if you can't make it)
The things about you Make sure you take care of yourself

I thought We were just friends
But right now, You, I really miss you

Maybe Maybe Maybe I like you
In the sky There isn't a single cloud
Maybe Maybe Maybe I like you
It's how love is, That much I know But maybe that's an excuse

The windows in the classroom (the windows in the classroom)
Light flickering from the curtains (light flickering from the curtains)
In the second term, Where did this you come from? There's an adult side

"What kind of things (what kind of things)
did you do on vacation?" (did you do on vacation)
My way of talking Becoming altogether clumsy

I was so worried About how I cut my hair
I stayed away, From you, And watched you from afar

Maybe Maybe That's not being brave
There are more certain things, That are closer to probably
Maybe Maybe That's not being brave
It's good always like this A one sided love But maybe that's an excuse

You're dear to me It's painful How did this become impossible
You're dear to me It's painful I'm difficult
I like you, I like you, I like you
The things about you I really like you

Maybe Maybe That's not being brave
There are more certain things, That are closer to probably
Maybe Maybe That's not being brave
It's good always like this A one sided love But maybe that's an excuse

Namida Surprise! (涙サプライズ!) - AKB48

Romaji
jugyou owaru BERU ga nattara fui ni kimi wo mekakushi shite
umu iwasazu ude wo tsukande tsuresaru taiikukan

BASUKETTOBOORU GOORU atari fuan sou ni kimi wa tatasare
"nani suru no?"tte kikareta kedo jirashite kotaenai

KURASUMEITO ga atsumatte junbi shita no sa kossori (kossori)
AIMASUKU wo hazushite ii sore ga aizu da minna issho ni
narasu KURAKKAA 3! 2! 1! O!

Happy! Happy birthday KEEKI no KYANDORU wo
hitoiki de saa fuki keseyo kimi no tame no PAATII hajimeyou
Happy! Happy birthday sakusen wa daiseikou
tanjoubi oboeteta no sa konna oozei no tomodachi ga utatteru
kimi no hoho ni namida SAPURAIZU

kami no KOPPU de kanpai shiyou kyou no shuyaku wa kimi nan da
minna no kimochi uketotte yo yosegaki PUREZENTO

tatta ichido no SEBUNTIIN sa semi no koe ga furisosogu natsu
PIISU shinagara minna de totta shashin wa TAIMU KAPUSERU

hiroi sekai no katasumi de onaji jidai wo ikiteru (ikiteru)
ima ga kitto seishun kamo tooi saki de itsu no hi ka
omoidasu darou 3! 2! 1! O!

Happy! Happy birthday suteki na ichinen wo!
hitotsu dake ima otona ni natte sou kimi rashiku taisetsu ni sugosun da!
Happy! Happy birthday hitori kiri janain da yo
tsurai koto ni meguriattatte hora mimawaseba bokutachi ga soba ni iru
egaotachi no namida SAPURAIZU

Happy birthday to you Happy birthday to you
Happy birthday dear my friend Happy birthday to you

Happy! Happy birthday KEEKI no KYANDORU wo
hitoiki de saa fuki keseyo aa sono saki no shiawase ni todoku you ni...
Happy! Happy birthday mada yume no tochuu sa
me no mae no mirai no michi wa
kagayaiteru yo mazu ippo aruki de sou
kimi no hoho ni namida SAPURAIZU
kirari hikaru namida SAPURAIZU

Happy! Happy birthday GUDDO RAKKU wo kimi ni!
koe wo soroete omedetou! aijou komete omedetou!
Happy! Happy birthday GUDDO RAKKU wo kimi ni!
gyutto dakishime omedetou! saigo ni mou ikkai omedetou!

otanjoubi omedetou!

English
After the class ended and the bell rang Suddenly you have a blindfold
Someone hold my arm by force Take me away to gymnasium

By the side of basketball goal You are put in anxiety
But I heard "What will you do?" So irritate not to answer

Classmates are gathering Has secretly been preparing (preparing)
Can I remove the eye mask? All together with a signal
Ring the cracker! 3! 2! 1! O!

Happy Happy Birthday Cake candles
Now breathe in and blow out Let's begin the party for you
Happy! Happy birthday Operation is successful
Birthday that is remembered by a lot of friends that sing here
There're surprise tears on your cheeks

To drink in a paper cup Today's hero is you
I have received everyone's feelings Get collection of autographs as a present

Seventeen is only once Summer is downpoured with cicada's voice
With peace sign, everybody was taken pictures together
Photo is a time capsule

In one corner of worldwide The same age is living (living)
Youth would surely be now One day at a distant
Seems to remember 3! 2! 1! O!

Happy! Happy birthday A wonderful year
Only one Now I become an adult You seem so important
Happy! Happy birthday I'm not alone
Meeting by chance a painful thing
Hey! Look around. We are getting near
Our smile Surprise tears

Happy birthday to you Happy birthday to you
Happy birthday dear my friend Happy birthday to you

Happy! Happy birthday Cake candles
Now breathe in and blow out Ahh reaching the past happiness...
Happy! Happy birthday The middle of a dream still
in front of the future's way shines brightly
I walk the first step There's surprise tears on your cheeks
Shine glittery surprise tears

Happy! Happy birthday Good luck to you
Voice in harmony Congratulations! Great affection congratulations!
Happy! Happy birthday Good luck to you
Let's embrace tightly Congratulations!
last time, once again congratulations!

Happy birthday!

Ogoe Diamond (大声ダイヤモンド) - AKB48

Romaji
hashiridasu BASU oikakete boku wa kimi ni tsutaetakatta
kokoro no moyamoya ga kiete taisetsu na mono ga mietanda

konna kantan na kotae ga deteru no ni
nani ni tameratte miokutta no darou?
boku ga boku de aru tame ni
shoudou ni sunao ni narou

daisuki da kimi ga daisuki da boku wa zenryoku de hashiru
daisuki da zutto daisuki da koe no kagiri sakebou
daisuki da kimi ga daisuki da iki ga kurushiku naru yo
shimatte okenai oogoe DAIYAMONDO

ushinau mono ni kitzuita toki ite mo tatte mo irarenakatta
ima sugu boku ni dekiru no wa kono omoi kotoba ni suru koto

nazeka sakki kara sora wo miteru dake de
hitomi ga uruuru afurete tomaranai
bokutachi ga sumu kono sekai wa
dareka e no ai de michiteru

zettai ni kimi wo zettai ni nidoto hanashi wa shinai
zettai ni chikau zettai ni yatto meguri aetanda
zettai ni kimi wo zettai ni shiawase ni shite miseru
kiite hoshiinda oogoe DAIYAMONDO

ujiuji shite tatte ni mo hajimaranai yo
kanjou hakidashite ima sugu sunao ni nare!

koe ni daseba hikari kagayaku

daisuki da kimi ga daisuki da boku wa zenryoku de hashiru
daisuki da zutto daisuki da koe no kagiri sakebou

daisuki da kimi ga daisuki da boku no itoshisa yo todoke!
daisuki da zutto daisuki da kaze no naka de sakebou
daisuki da kimi ga daisuki da iki ga kurushiku naru yo
shimatte okenai oogoe DAIYAMONDO

yuuki wo dashite iou yo damatte icha sono mama sa
hazukashiku nantenainda sukitte kotoba wa saikou sa
sukitte kotoba wa saikou sa sukitte kotoba wa saikou sa

kanjou hakidashite ima sugu sunao ni nare!

Kanji
走り出すバス 追いかけて 僕は君に 伝えたかった
心のもやもやが消えて 大切なものが見えたんだ

こんな簡単な 答えが出てるのに
何にためらって 見送ったのだろう?
僕が僕であるために 衝動に素直になろう

大好きだ 君が 大好きだ 僕は全力で走る
大好きだ ずっと 大好きだ 声の限り叫ぼう
大好きだ 君が 大好きだ 息が苦しくなるよ
しまっておけない 大声ダイヤモンド

失うものに気づいた時 いても立っても いられなかった
今すぐ 僕にできるのは この思い 言葉にすること

なぜか さっきから 空を見てるだけで
瞳がうるうる 溢れて止まらない
僕たちが住む この世界は
誰かへの 愛で満ちてる

絶対に 君を 絶対に 二度と離しはしない
絶対に 誓う 絶対に やっと 巡り会えたんだ
絶対に 君を 絶対に しあわせにしてみせる
聞いて欲しいんだ 大声ダイヤモンド

うじうじしてたって 何にも始まらないよ
感情吐き出して 今すぐ素直になれ!

声に出せば 光り輝く

大好きだ 君が 大好きだ 僕は全力で走る
大好きだ ずっと 大好きだ 声の限り叫ぼう

大好きだ 君が 大好きだ 僕の愛しさよ 届け!
大好きだ ずっと 大好きだ 風の中で 叫ぼう
大好きだ 君が 大好きだ 息が苦しくなるよ
しまっておけない 大声ダイヤモンド

勇気を出して 言おうよ 黙っていちゃ そのままさ
恥ずかしくなんてないんだ 好きって言葉は最高さ
好きって言葉は最高さ 好きって言葉は最高さ

感情吐き出して 今すぐ素直になれ!

English
I chased after the bus as it pulled away And wanted To tell you
The mist over heart disappeared, And I saw something important

Even though Such an easy answer comes out,
Why’d I let so much pass by?
For me to be me, I’ll have to act on my impulses

I love you, I love you With all my strength I run
I love you, I loved you all along I shout at the top of my lungs
I love you, I love you So much that it hurts to breathe
I can’t give up My diamond shout

When I noticed what I lost, Even though I was standing right here,
I couldn’t commit to my feelings But now, I can do it
I can put my thoughts into words

Somehow some time ago I’d just look up to the sky
My eyes would water up, and the tears wouldn’t stop
In this world That we’re born into,
There’s someone We give our love to

Never again, oh never again Will I ever let you go
Absolutely, I swear absolutely I’ll finally be able to meet you
Absolutely, oh absolutely I’ll show you happiness
I want you to hear My diamond shout

Hesitating Won’t make anything happen
Let out your feelings And be honest about it all

If you shout it out, A light will shine

I love you, I love you With all my strength I run
I love you, I loved you all along I shout at the top of my lungs

I love you, I love you My affections reach out!
I love you, I loved you all along As I shout them through wind
I love you, I love you So much that it hurts to breathe
I can’t give up My diamond shout

I'll say it with courage I’ve been quiet all along
There’s no shame in letting out now
“I love you,” are the best words
“I love you,” are the best words
“I love you,” are the best words

Let out your feelings And be honest about it all

Majijo Teppen Blues (マジジョテッペンブルース) - AKB48

Romaji
MAJIJO TEPPEN ni yuku ze! koko kara kaidan wo nobotte
MAJIJO TEPPEN ni yuku ze! ue de matteru YANKII tachi yo
uchira no ashioto ga kikoeru ka?

Maeda "Minami to yakusoku shitan da. MAJI ni ikirutte..."
Daruma "Atsune!"
Mukuchi "watashi mo, iku!"
Wota "omee hitori ni ikaseru wake ni wa ikaneen da yo"
Akicha "kono saki wa, yakkai da ze!"
Unagi "michi annai sasete moraou ka..."
Bungee "tsukiau ze, CHIIMU HORUMON"
Big Kabuki "are are...masaka, owasure ja nai deshou ne?"
Small Kabuki "kabuki SHISUTAAZU, sanjou!"
Gakuran "Atsuko! ore no MAJI ga, omae no tame ni aru"
Choukoku "morotomo ni, aware to omoe, yamazakura...hana yori hoka ni shiru hito mo nashi.."

Nezumi "Maeda gundan tai RAPPAPPA nee...semai kaidan, butsukatte moraimashou ka?"

RAPPAPPA ga ukete tatsu ze! soko kara ue ni wa kosasenee!
RAPPAPPA ga ukete tatsu ze! shita de ikigaru YANKII tachi yo
uchira no PURAIDO ga mienee ka?

Yuko "Maeda! MAJI no imi wo oshiete yaru yo"
Sado "sotsugyou shiki made, koko no keshiki wa watasenee"
Shibuya "koi yo, Maeda!"
Black "atsuki chishio no yawa hada yo...ashita wa mou nai"
Gekikara "fufufu...nee, okotteru?"
Torigoya "...mietaa!"
Myao "tte ka sa...suggee, mukatsukun desu kedo..."
Manamana "shouga nee naa...yacchaimasu ka?"
Rabutan "sanshou shimai ga aite ni naru ze!"
Erena "anta ga nikui"

kenka wo shitatte yume nanka mirenee yo
tatta hitotsu no kunshou wa "MAJI" sa

Maeda "...Minami"

MAJIJO TEPPEN ni yuku ze! koko kara nagameru kono keshiki wa
MAJIJO TEPPEN ni yuku ze! zutto itsumademo kawaraneen da
seishun no atsusa wo wasurenee!

Maeda "itsudemo, aite ni naru ze, yabakune!"

Jurina "...kaidan, noborasete moraou ka..."

Kanji
マジジョテッペンに行くぜ! ここから階段を登って
マジジョテッペンに行くぜ! 上で待ってるヤンキーたちよ
うちらの足音が 聞こえるか?

前田「みなみと約束したんだ。 マジに生きるって…」
だるま「あつ姐!」
ムクチ「私も、行く!」
ヲタ「おめえ一人に行かせるわけにはいかねえんだよ」
アキチャ「この先は、やっかいだぜ!」
ウナギ「道案内させてもらおうか…」
バンジー「つきあうぜ、チームホルモン」
大歌舞伎「あれあれ…まさか、お忘れじゃないでしょうね?」
小歌舞伎「歌舞伎シスターズ、参上!」
学ラン「敦子! 俺のマジは、おまえのためにある」
チョウコク「もろともに、憐れと思え、山桜…花より他に知る人もなし…」

ネズミ「前田軍団VSラッパッパねえ… 狭い階段、ぶつかって貰いましょうか?」

ラッパッパが受けて立つぜ! そこから上には来させねえ!
ラッパッパが受けて立つぜ! 下でいきがるヤンキーたちよ
うちらのプライドが 見えねえか?

優子「前田! マジの意味を教えてやるよ」
サド「卒業式まで、ここの景色は渡せねえ」
シブヤ「来いよ、前田!」
ブラック「熱き血潮のやわ肌よ…明日はもうない」*
ゲキカラ「ふふふ…ねぇ、怒ってる?」
トリゴヤ「…見えたぁ!」
みゃお「ってかさ…すっげえ、むかつくんですけど…」
まなまな「しょうがねえなあ…やっちゃいますか?」
らぶたん「山椒姉妹が相手になるぜ!」

エレナ「あんたが憎い」

喧嘩をしたって 夢なんか見れねえよ
たったひとつの勲章は “マジ”さ

前田「…みなみ」

マジジョテッペンに行くぜ! ここから眺めるこの景色は
マジジョテッペンに行くぜ! ずっといつまでも変わらねえんだ
青春の熱さを 忘れねえ!

前田「いつでも、相手になるぜ、矢場久根!」

珠理奈「…階段、登らせてもらおうか…」

Lucky Seven - AKB48

Romaji
me no mae ni sobieru nayamu no kabe ni
soko de tachitomattara kage ni naru dake

ima wa tsurakutemo nigete wa ikanai
sei wo mukeru na! akirameru na!

yuuki wa RAKKII SEBUN kouun no KAADO
donna shiren datte norikoerarerun da
yuuki wa RAKKII SEBUN kimi nara dekiru
kami ga mikata ni naru RAKKII SEBUN

kyou made ikutsu mono shippai wo shita ka?
toomawarimashita bun dake josou ga tsuita

moshi hikaseba koukai suru darou
yowane wo tsukuna! ojiketsuku na!
mou ichido ganbare!

kibou no hoshi ni nare! jishin no kirifuda
hiroi kono sekai de dare yori kagayakunda!
kibou no hoshi ni nare! kimi nara kateru
kiseki okosu you na RAKKII SEBUN!

hito wa dare mo mina umarekawareru yo
ima kono toki mae wo susume!
GEEMU wa hajimaru

yuuki wa RAKKII SEBUN kouun no KAADO
donna shiren datte norikoerarerun da
yuuki wa RAKKII SEBUN kimi nara dekiru
kami ga mikata ni naru RAKKII SEBUN

Kanji
目の前にそびえる 悩みの壁に
そこで立ち止まったら 影になるだけ

今はつらくても 逃げてはいけない
背を向けるな! あきらめるな! 挑戦するんだ

勇気はラッキーセブン 幸運のカード
どんな試練だって 乗り越えられるんだ
勇気はラッキーセブン 君ならできる
神が味方になる ラッキーセブン

今日までいくつもの 失敗をしたか?
遠回りした分だけ 助走がついた

もし引き返せば 後悔するだろう
弱音を吐くな! 怖じ気づくな!
もう一度 頑張れ!

希望の星になれ! 自信の切り札
広いこの世界で 誰より輝くんだ!
君なら勝てる 奇跡 起こすような ラッキーセブン!

人は誰もみな 生まれ変われるよ
今 この瞬間(とき) 前へ進め! ゲームは始まる

勇気はラッキーセブン 幸運のカード
どんな試練だって 乗り越えられるんだ
勇気はラッキーセブン 君ならできる
神が味方になる ラッキーセブン

English
The walls of worries Towering right in front of you
If you stopped there You would be nothing but a shadow

It might be hard now But you must not run away
Don't turn your back! Don't give up! You have to face it

Bravery is lucky seven Good luck's card
You can get over Any trial
Bravery is lucky seven You can do it
The gods will be your allies Lucky seven

How many times Have you failed so far?
You can get closer to it Only if you have detoured from it

If you retreat now You'll regret it, won't you?
Don't complain! Don't be frightened! Do your best once again!

Become a star of hope! The trump card of self-confidence
In this wide world You have to shine more than anyone else!
You can win Making a miracle happen Lucky seven!

Everyone Can be born again
Right now Proceed forward! The game starts now

Bravery is lucky seven Good luck's card
You can get over Any trial
Bravery is lucky seven You can do it
The gods will be your allies Lucky seven

Heavy Rotation - AKB48

Romaji
I want you! I need you! I love you!
Atama no naka Gangan natteru music Hebii rooteeshon

Poppukoon ga Hajikeru you ni Suki to iu moji ga odoru
Kao ya koe wo Omou dake de Ite mo tatte mo irarenai

Konna kimochi ni nareru tte Boku wa tsuite iru ne

I want you! I need you! I love you!
Kimi ni aete Dondon chikadzuku sono kyori ni Max hai tenshon
I want you! I need you! I love you!
Haato no oku Janjan afureru itoshisa wa Hebii rooteeshon

Hito wa dare mo Isshou no uchi Nankai aiseru no darou?
Tatta ichido Wasurerarenai Koi ga dekitara manzoku sa

Sonna tokimeki wo kanjite Hana wa hokorobu no kana

I feel you! I touch you! I hold you!
Yume no naka de Dandan ookiku natte yuku Boku no imajineeshon
I feel you! I touch you! I hold you!
Kono omoi wo Binbin tsutaete hoshii kara Hebii rooteeshon

Itsumo kiiteta Favorite song Ano kyoku no you ni
Zutto kurikaeshite Nijuuyo jikan Kimi dake rikuesuto chuu

I want you! I need you! I love you!
Kimi ni aete Dondon chikadzuku sono kyori ni Max hai tenshon
I want you! I need you! I love you!
Haato no oku Janjan afureru itoshisa wa Hebii rooteeshon

Hebii rooteeshon

Kanji
I want you! I need you! I love you!
頭の中 ガンガン鳴ってるMUSIC ヘビーローテーション

ポップコーンが 弾けるように 好きという文字が躍る
顔や声を 想うだけで 居ても立ってもいられない

こんな気持ちになれるって 僕はついているね

I want you! I need you! I love you!
君に会えて ドンドン近づくその距離に MAX ハイテンション
I want you! I need you! I love you!
ハートの奥 ジャンジャン溢れる愛しさは ヘビーローテーション

人は誰も 一生のうち 何回愛せるのだろう?
たった一度 忘れられない 恋ができたら満足さ

そんなときめきを感じて 花は綻ぶのかな

I feel you! I touch you! I hold you!
夢の中で ダンダン大きくなって行く 僕のイマジネーション
I feel you! I touch you! I hold you!
この想いを ビンビン伝えて欲しいから ヘビーローテーション

いつも聴いてた favorite song あの曲のように
ずっと 繰り返して 24時間 君だけリクエスト中

I want you! I need you! I love you!
君に会えて ドンドン近づくその距離に MAX ハイテンション
I want you! I need you! I love you!
ハートの奥 ジャンジャン溢れる愛しさは ヘビーローテーション

ヘビーローテーション

English
I want you! I need you! I love you!
The blaring music Playing in my head Is on heavy rotation

The words “I love you” dance Like popcorn Popping
Just thinking Of your face and voice Makes me go crazy

I’m so lucky To get to feel like this

I want you! I need you! I love you!
I got to meet you As the distance between us shrinks rapidly
I’m in high spirits to the max
I want you! I need you! I love you!
The love that’s constantly overflowing In my heart Is on heavy rotation

How many times Does each person fall in love In their life?
If I can have Just one unforgettable love I’ll be satisfied

Does everyone burst into bloom When they feel that excitement?

I feel you! I touch you! I hold you!
My imagination Is rapidly growing In my dreams
I feel you! I touch you! I hold you!
I want you to tell me resoundingly About this love Heavy rotation

Just like That favourite song That I listened to all the time
I’m requesting nothing but you 24 hours a day Over and over again

I want you! I need you! I love you!
I got to meet you As the distance between us shrinks rapidly
I’m in high spirits to the max
I want you! I need you! I love you!
The love that’s constantly overflowing In my heart Is on heavy rotation

Heavy rotation

Sakuna No Hanabiratachi - AKB48

Romaji
kyoushitsu no madobe ni wa urara kana hi damari
ato wazuka no haru no KARENDAA

jugyou chuu miwataseba onaji seifuku kita
nakama tachi ga otona ni mieru

sorezore no mirai e to tabidatte iukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru

sakura no hanabira tachi ga saku koro dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureru wa
sakura no hanabira tachi ga saku koro dokoka de dareka ga kitto inotteru
atarashii sekai no DOA wo jibun no sono te de hiraku koto

kenka shite denwa shite naita koto atta ne
nayan da hi ga naze ka natsukashii

yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori janakatta

sotsugyou shashin no naka watashi wa hohoen de
sugiru kisetsu miokuritai SAYONARA

namida no hanabira tachi ga harahara kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara omoide no sono bun dake utsukushiku
me no mae no otona no kaidan issho ni nobotte te wo furou

sakura no hanabira tachi ga saku koro dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureru wa
sakura no hanabira tachi ga saku koro dokoka de dareka ga kitto inotteru
atarashii sekai no DOA wo jibun no sono te de hiraku koto

namida no hanabira tachi ga harahara kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara omoide no sono bun dake utsukushiku
me no mae no otona no kaidan issho ni nobotte te wo furou

Kanji
教室の窓辺には うららかな陽だまり
あと僅かの春のカレンダー

授業中 見渡せば 同じ制服着た
仲間たちが 大人に見える

それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
その背中に 夢の翼(はね)が 生えてる

桜の花びらたちが咲く頃 どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃 どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと

喧嘩して 電話して 泣いたこと あったね
悩んだ日が なぜか 懐かしい

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
どんな時も 一人じゃなかった

卒業写真の中 私は微笑んで
過ぎる季節 見送りたい サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく 深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら 思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段 一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃 どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃 どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく 深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら 思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段 一緒に登って手を振ろう

English
Near the classroom window Is a carefree, sunny spot
Very little time is left on the spring calendar

During class, if I look around Though wearing the same school uniform,
All of my classmates Look like adults

With each person’s own future We start our trip
On each of our backs Sprout wings Of our dreams

Each time the cherry blossom petals bloom, Somewhere hope’s bell resounds
With the freedom of tomorrow, We’re given courage
Each time the cherry blossom petals bloom, Somewhere someone is praying
The door to a new world We open with our own hands

There were times when we fought, Called each other, and cried
Why do those troubled days Feel so nostalgic?

During the happy or sad times If we turned back in the distance,
No matter when We were never alone

In the middle of our graduation picture, I smile
The passing season wants to send us off Good-bye

The petals of these tears go pitter-patter On these cheeks they come out, flow, and fall
As we look up to the blue sky And breathe in deeply
The petals of these tears go pitter-patter Memories of that part make me happy
The stairs to adulthood before our eyes Together we climb and wave our hands

Each time the cherry blossom petals bloom, Somewhere hope’s bell resounds
With the freedom of tomorrow, We are given courage
Each time the cherry blossom petals bloom, Somewhere someone is praying
The door to a new world We open with our own hands

The petals of our tears go pitter-patter Onto these cheeks they come out, flow, and fall
As we look up to the blue sky And breathe in deeply
The petals of our tears go pitter-patter The memory of that part makes me happy
The stairs to adulthood before our eyes Together we climb and wave our hands

In the classroom next to the window the sun shines
like a calendar with only a little of spring left

In class, if I look, my friends who
wore the same uniform look like adults

We're all going towards our own futures
On our backs the wings of our dreams are growing

When the sakura petals bloom You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom and courage for tomorrow
When the sakura petals bloom All over the world, everyone prays
to be able to open the door to a new world

There were times when we fought, talked on the phone
and cried Somehow I miss those troubled days

Through happiness and sadness If I look back on that road
I wasn't alone at any time

In our graduation photo I'm smiling
I want to see off the seasons past Goodbye

The petals of my tears are floating down I walk with them running down my face
I take a deep breath and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes let's wave and take them together

When the sakura petals bloom You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom and courage for tomorrow
When the sakura petals bloom All over the world, everyone prays
to be able to open the door to a new world

The petals of my tears are floating down I walk with them running down my face
I take a deep breath and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes let's wave and take them together

Beginner - AKB48

Romaji
In your position set!

kinou made no keiken to ka chishiki nanka nimotsu na dake
kaze wa itsumo toorisugite ato ni nani mo nokosanai yo

atarashii michi wo sagase! hito no chizu wo hirogeru na!
fuseta me wo ageta toki ni ZERO ni narunda

bokura wa yume miteru ka? mirai wo shinjiteiru ka?
kowai mono shirazu mi no hodo shirazu muteppou na mama
ima bokura wa yume miteru ka? kodomo no youni massara ni...
shipai sareta kusari wa hikichigirou
Change your mind
Change your mind
nani mo shiranakute ii Beginner!

shippai shite haji wo kaite kizutsuita koto TORAUMA ni natte
anna omoi nido to iya da to kashikoku natta otonatachi yo

CHARENJI wa bakageta koto RISUKU kaihiseru youni
oro kana keisan shite nani wo mamoru no?

bokura wa ikiteiru ka? ashita mo ikiteitai ka?
wakatta furi shite shittaka buri de yume mo hisashiburi
sou bokura wa ikiteiru ka? inochi muda ni shitenai ka?
myaku wo utsu kodou wo ima kanjiro!

Stand up! Together!
umareta hi omoidase! dare mo ga Beginner!
Stand up! Right away!
hajime kara kantan ni umaku wa ikanee
Stand up! Together!
saisho ni modoraba ii mo ichido Beginner!
Stand up! Right away!
hiraki naotte hiraki naotte dou ni ka naru sa
furui PEEJI wa yaburi sutero
saa hajimeyouze!
We can be reborn all the time

bokura wa yume miteru ka? mirai wo shinjiteiru ka?
kowai mono shirazu mi no hodo shirazu muteppou na mama
ima bokura wa yume miteru ka? kodomo no youni massara ni...
shipai sareta kusari wa hikichigirou

nani mo dekinai chanto dekinai
sore ga doushita? bokura wa wakainda
nani mo dekinai sugu ni dekinai
dakara bokura ni kanousei ga arunda

ame wa yanda kaze wa yanda
mita koto no nai hikari ga sasu yo
ima ga toki da

kimi wa umare kawatta Beginner!

Kanji
In your position set!

昨日までの経験とか 知識なんか荷物なだけ
風はいつも通り過ぎて 後に何も残さないよ

新 しい道を探せ! 他人の地図を広げるな!
伏せた目を上げた時に 0 になるんだ

僕らは夢見てるか? 未来を信じているか?
怖いもの知らず 身の程知らず 無鉄砲なまま
今 僕らは夢見てるか? 子どものようにまっさらに…
支配された鎖 は引きちぎろう
Change your mind
Change your mind
何も知らなくていい Beginner!

失敗して 恥をかいて 傷ついたこと トラウマになって
あんな思い 2度と嫌だと 賢 くなった大人たちよ

チャレンジは馬鹿げたこと リスク 回避するように
愚かな計算して何を守るの?

僕らは生きているか? 明日も生きていたいか?
わかったふりして 知ったかぶりで 夢も久しぶり
そう 僕らは生きているか? 命無駄にしてないか?
脈 を打つ鼓動を今 感じろ!

Stand up! Together!
生まれた日 思い出せ! 誰もが Beginner!
Stand up! Right away!
初めから 簡単に 上手くは行かねえ
Stand up! Together!
最初に戻ればいい もいちど Beginner!
Stand up! Right away!
開き直って 開き直って どうにかなるさ
古いページは破り捨てろ さあ 始めようぜ!
We can be reborn all the time

僕らは夢見てるか? 未来を信じているか?
怖いもの知らず 身の程知らず 無鉄砲なまま
今 僕らは夢見てるか? 子どものようにまっさらに…
支配された鎖 は引きちぎろう

何もできない ちゃんとできない
それがどうした? 僕らは若いんだ
何もできない すぐにできない
だから僕らに可能性があるんだ

雨は止んだ 風は止んだ
見たことのない 光 が差すよ
今が時だ

君は生まれ変わった Beginner!

English
All the experiences you made until yesterday
And your knowledge are only a burden
The wind will always pass by
And leave nothing behind

Look for a new road! Don't open someone else's map!
When you raise your eyes that were looking at the ground you'll become zero

Are we dreaming? Are we believing in future?
Afraid of nothing, careless of what's our place
As reckless as we are Are we dreaming now?
We should be as brand new as a child...
Let's tear off the chains that controlled us
Change your mind
Change your mind
We don't need to know anything Beginner!

Adults failed and felt ashamed
And suffering has become their trauma
Thinking they don't want to feel such pain again
They have become smart

Challenges are laughed upon
What are you protecting with your silly calculations
In order to avoid risks?

Are we alive? Do we want to be alive tomorrow?
We pretend we understand, we feign a knowing look
While we haven't dreamed in a long while
Yeah, are we alive? Aren't we wasting our life?
Feel now the rhythm pulsing through your veins!

Stand up! Together!
Remember the day you were born!
Everyone's a beginner!
Stand up! Right away!
It won't go well Easily from the beginning
Stand up! Together!
You just need to go back to the beginning
A beginner again
Stand up! Right away!
Be defiant, be defiant It will happen somehow
Tear away the old page
Come on, let's begin!
We can be reborn all the time

Are we dreaming? Are we believing in future?
Afraid of nothing, careless of what's our place
As reckless as we are Are we dreaming now?
We should be as brand new as a child...
Let's tear off the chains that controlled us

I can't do anything I can't do it well
And so? We're still young
I can't do anything I can't do it right away
That's why we have possibilities

The rain has stopped The wind has stopped
A light we've never seen before
Is shining Now's the time

You are a reborn beginner!

Dakishimecha Ikenai - AKB48

Romaji
Kawazoi no dote no ue wo Jitensha wo oshinagara
Shizumu yuuhi Oshimu you ni Yukkuri aruita

Tekkyou ga chikadzuitara Boku-tachi wa betsu no michi
Nan demo ii Hanasanai to Kitto kui ga nokoru yo

Yume wo kataru Kimi no me ga suki da
Itsumo no Egao wo misete yo

Dakishimecha ikenai'n da Sayonara ga ienaku naru kara
Boku wa muri ni Joudan itte Yokei ni kanashiku naru
Dakishimecha ikenai'n da Kimi no koto nakase takunai yo
Kutsu wo himo wo Naosu furi shite Itoshisa Gaman shiteta

Sora-iro no wanpiisu wa Tanjoubi ni ageta mono
Saigo no hi ni Eranda no wa Kimi no kesshin da ne

Sukoshi zutsu Ano kawamo ga Kira kira to nijimu no wa
Nagarete yuku Hi no nagori ka Boku no hitomi no sei ka...

Surechigatta Chuugakusei-tachi
Ano koro Dou iu yumemita?

Omoide wa mikata nanda Itsu datte kagayaiteru darou
Sono toki ni wa Tsurakatta koto Waraibanashi ni suru
Omoide wa mikata nanda Sugisareba utsukushii kioku
Kimi to boku no Kyou no fuukei Zettai Wasurenai yo

Dakishimecha ikenai'n da Sayonara ga ienaku naru kara
Boku wa muri ni Joudan itte Yokei ni kanashiku naru
Dakishimecha ikenai'n da Kimi no koto nakase takunai yo
Kutsu wo himo wo Naosu furi shite Itoshisa Gaman shiteta

Kanji
川沿いの土手の上を 自転車を押しながら
沈む夕陽 惜しむように ゆっくり歩いた

鉄橋が近づいたら 僕たちは別の道
何でもいい 話さないと きっと 悔いが残るよ

夢を語る 君の目が好きだ
いつもの 笑顔を見せてよ

抱きしめちゃいけないんだ サヨナラが言えなくなるから
僕は無理に 冗談言って 余計に悲しくなる
抱きしめちゃいけないんだ 君のこと 泣かせたくないよ
靴の紐を 直すふりして 愛しさ 我慢してた

空色のワンピースは 誕生日にあげたもの
最後の日に 選んだのは 君の決心だね

少しずつ あの川面が きらきらと滲むのは
流れて行く 日の名残りか 僕の瞳のせいか…

すれ違った 中学生たち
あの頃 どういう夢見た?

思い出は味方なんだ いつだって輝いてるだろう
その時には つらかったこと 笑い話にする
思い出は味方なんだ 過ぎ去れば美しい記憶
君と僕の 今日の風景 絶対 忘れないよ

抱きしめちゃいけないんだ サヨナラが言えなくなるから
僕は無理に 冗談言って 余計に悲しくなる
抱きしめちゃいけないんだ 君のこと 泣かせたくないよ
靴の紐を 直すふりして 愛しさ 我慢してた

English
We walked slowly Along the riverbank
Pushing our bikes Sad that the sun
Had to go down

When we reach the railway bridge
We’ll have to go separate ways
We have to talk
About something, anything
Or we’ll regret it afterwards

I love the look in your eyes
When you talk about your dreams
Smile The way you always do

I can’t hug you Or I won’t be able to say goodbye
I force myself To make jokes
But I feel so sad I can’t hug you
I don’t want to make you cry
I bent down Pretending to tie my shoelaces
Holding back My love for you

I gave you that sky blue dress
For your birthday You decided
To wear it On our last day together

The river Gets blurrier
And blurrier Maybe it’s the afterglow
Of these days gone by
Maybe it’s just my eyes...

Two junior high school students
Whose paths crossed
What dreams did we have
Back then?

At least I’ve got memories
They’ll always shine bright
The hard times We went through
Will be funny stories for me to tell
At least I’ve got memories
When this is over it’ll be a beautiful memory
I’ll never, ever Forget
The scenery I shared with you today

I can’t hug you Or I won’t be able to say goodbye
I force myself To make jokes
But I feel so sad I can’t hug you
I don’t want to make you cry
I bent down Pretending to tie my shoelaces
Holding back My love for you

Flying Get - AKB48

Romaji
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na

GIRA GIRA youshanai taiyou ga tsuyobi de teritsukeru on the beach
unubore ondo wa kyuujoushou ochitsukanai no wa manatsu no saga da ne

futari me ga aeba nazeka sorasu no ni
boku wo mata sugu miru kimitte moshikashite moshikashite

FURAINGU GETTO boku wa hitoashi saki ni
kimi no kimochi ima sugute ni ireyou ka
FURAINGU GETTO nani ka iwareru mae ni
kokoro no uchi BIBITTO kanjiru mama ni

dare to ite mo(dare to ite mo)
hohoemi kata de ( hohoemi kata de)
kimi ga boku ni koi wo koi wo shiteru no wa teppan
FURAINGU GETTO dakara dare yori hayaku
kimi no HAATO no subete boku no mono
suki dakara RABU.FURAGE!

KURA KURA douyou shita junjou de sunahama CHIRA mishiteta BIKINI
kokuhaku WERUKAMU sa oide! sunao ni nara nakya tanoshikunaize!

sono me sasotteru boku ni kite kure to
sore ga mousou toshite mo koe wo kakete minakya hajimaranai

FURAINGU GETTO kimi ni karaburi shite mo
atatte kudakero aru aru otoko janai ka?
FURAINGU GETTO itsumo yaru dake yaru sa
damatte mitete mo koi wa urikireru yo

isamiashi de mo (isamiashi de mo)
ichiban nori de ichiban nori de)
boku ga kimi ni ZOKKON ZOKKON na no wa musou
FURAINGU GETTO yoyaku matteru you na
mawari no otokotachi wo dashinuite
tokuige ni RABU.FURAGE!

FURAINGU GETTO boku wa hitoashi saki ni
kimi no kimochi ima sugute ni ireyou ka
FURAINGU GETTO nani ka iwareru mae ni
kokoro no uchi BIBITTO kanjiru mama ni

dare to ite mo(dare to ite mo)
hohoemi kata de ( hohoemi kata de)
kimi ga boku ni koi wo koi wo shiteru no wa teppan
FURAINGU GETTO dakara dare yori hayaku
kimi no HAATO no subete boku no mono
suki dakara RABU.FURAGE!

Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na Na Na

Kanji
NaNaNaNaNa...

NaNaNaNaNa...

ギラギラ容赦ない太陽が 強日で照りつける

on the beach 自惚れ温度は急上昇
落ち着かないのは 真夏の性だね

二人 目が合えば なぜか逸らすのに
僕をまたすぐに見る

君って…
もしかして、もしかして…

フライングゲット 僕は一足先に
君の気持ち今すぐ 手に入れようか
フライングゲット 何か言われる前に
心の内ビビッと 感じるままに

誰といても(誰といても)
微笑み方で(微笑み方で)
君が僕に恋を 恋をしてるのは鉄板

フライングゲット だから誰より早く
君のハートの全て僕のモノ
好きだからラブ・フラゲ!

クラクラ動揺した純情で
砂浜チラ見してたビキニ
告白ウェルカムさ おいで
素直にならなきゃ 楽しくないさ

その目、誘ってる 僕に来てくれと
それが妄想としても 声をかけてみなきゃ 始まらない

フライングゲット 君に空振りしても
当たって砕ければ あるある 男じゃないか
フライングゲット いつもやるだけやるさ
黙って見てても 恋はできないよ

勇み足でも(勇み足でも)
一番乗りで(一番乗りで)
僕が君にゾッコン ゾッコン何度も見そう

フライングゲット 予約を待ってるような
周りの男達を出し抜いて 得意げにラブ・フラゲ!

フライングゲット 僕は一足先に
君の気持ち今すぐ 手に入れようか
フライングゲット 何か言われる前に
心の内ビビッと 感じるままに

誰といても(誰といても)
微笑み方で(微笑み方で)
君が僕に恋を 恋をしてるのは鉄板

フライングゲット だから誰より早く
君のハートの全て僕のモノ
好きだからラブ・フラゲ!

NaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNa...

English
The mercilessly bright sun
Beats down on us on the beach
The heat of cockiness shoots up
Midsummer makes you restlessness

When our eyes meet For some reason you look away
But then you immediately look at me again
Could this mean, could this mean you...

Flying get I think I’ll Get hold of your feelings
One step ahead of you
Flying get I’ll go with
The electric shock in my heart
Before you say something
No matter who you’re with (no matter who you’re with)
I can tell by your smile (I can tell by your smile)
It’s obvious that you’re in love, in love with me
Flying get So I’ll get in before anyone else
And make all of your heart mine
A love FG because I love you

Dizzy and shaken up, so innocent
You’re on the sand wearing a revealing bikini
You’re asking for me to ask you out, come on over!
It’s no fun if you’re not upfront about it

Your eyes are seductive Saying “come here”
Even if it’s just wishful thinking
Nothing will happen if I don’t go talk to you

Flying get Even if I strike out with you
I’ll smash anything that gets in my way
I’m a guy after all
Flying get I’ll always do everything I can
If I say nothing, your love will sell out
Even if it looks overeager (even if it looks overeager)
I’ll be the first guy there (I’ll be the first guy there)
Nobody’s as mad about you, mad about you as I am
Flying get I’ll beat all those other guys
Who wait for the release date
A clever love FG!

Flying get I think I’ll Get hold of your feelings
One step ahead of you
Flying get I’ll go with
The electric shock in my heart
Before you say something
No matter who you’re with (no matter who you’re with)
I can tell by your smile (I can tell by your smile)
It’s obvious that you’re in love, in love with me
Flying get So I’ll get in before anyone else
And make all of your heart mine
A love FG because I love you

Sayonara, Itoshi Teta - Piko

Romaji
hoo wo tsutau atsui namida ga
kakae ta hiza ni kobore ochiru
anatajanakya dame nanoyo to
ano nihi kimi ha boku ni itsutta
sono kotoba wo uke tome zuni
tada atatamo ridake tashika me atta

maboshii hizashi kimino yokogao
chairo ku suke ta nagai kami to
sono hitomi no naga sochuru bokuha
kimi to hontou ni muki ae teta ?
tsuyoga risae sunao janai
sugi satta natsu no hi

mujaki ni warau kimi ga
kioku de yure ru

sayonara , aishi teta
mou ie naikeredo
hanare te kiduku hontou no itoshi sayo

mou ichido daki shimeru
kotoga dekiru naraba
kondo kososono te wo hanasa naiyo
ima jamou osoi ne ...

natsukashi sawo oboe ru machi mo
kimi gainakya monokuromomude
tesaguri shite mitsu ketamono
bukiyou narini tsukan dayo

sonna boku no sasae ha
kimi dattanoni

ai taiyo , nee kimi ha
imagoro shira nai basho de
dareka to chigau keshiki wo mite runo ?

hitomi toji rebatada
utsukushi i kimi no koe ga
tooku kara kiko etekisounanoni
todoku hazuganaine

sayonara , aishi teta
mou ie naikeredo
hanare te kiduku hontou no itoshi sayo
mou ichido daki shimeru
kotoga dekiru naraba
kondo kososono te wo hanasa naiyo
ima jamou osoi ne ...

Love Planet - Piko

Romaji
Made shuzukiru anotari yowo wo
Oitekete sugi te ii tehi binere
Kimi wo oboeteru
Kotoba nahimi wo motara I hodo
Kiwoku yunimo dotokato itoko made
Kimi wo kakunshiru
Moshi do rashiteya kiyesa atemo
Megimo kowa kumeni
Kitotsu nosoraro shitare bokurawa
Ibashi kamieta ihiro miseatte
Kokoni iru nowa kuutte ishanaku
Daremo tamete monahisata yana raba
Kitto hashiresusu kete yokeru yo
Tatta hitotsu no mira
Kanaka karata doka keya ima
Domoshita senri ranaga meteru made
Nanimo dakaeteru
Tokimo kowata konoku kannde
Otomo dakutomo nitata zunde miru
Naimo shiunjite
Datsowa mira mida Ikesa itemo
Kitto mata aeru
Kitotsu nohoshiro kuette bakuraga
Mayabu koko moshira tsuikino raraba
Sokoni wa kitto kuetta shinai
Ikuemono tashikanasa tenakaru
zutto sakashetei tekimino koto
Aishi tsutsukeru mira
Kitotsu nosoraro shitare bokurawa
Ibashi kamieta ihiro miseatte
Kokoni iru nowa kuutte ishanaku
Daremo tamete monahisata yana raba
Kitto hashiresusu kete yokeru yo
Tatta hitotsu no mira

Dramatic - Ayabie

Romaji
sekai ga owaru yume o mi'te
namida nagashi'te mezame ta no wa
nani ni kitai shi'teru no boku o yame re zu ni

kaeri taku'te
ano hi yoru ga akeru mae ni
moshimo negai ga hitotsu kanau nara

tsutae taku'te
asa wa dare ni mo yattekuru
DORAMATIKKU na mirai wa boku shidai de

ashimoto ni nai ibasho nara
hate nai sora ni sagase ba ii
ima wa nai te mo
itsuka waraeru hi ga ku ru

dare ka no tame
sonna benri na ikimono wa jibun ja nai sa
boku wa boku da yo

furikaere ba
sonna kantan na kotae o
boku wa zutto muzukashiku kangae te ta

"kitto subarashii hibi wa
sugu soko ni aru sa"

ima wa nani mo mota zu
karappo no ryoote wa
ashita o tsukame ru boku dake no mono

iikikase'te
asa wa dare ni mo yattekuru
DORAMATIKKU na mirai wa boku shidai sa...

Kanji
世界が終わる夢を見て
涙流して目覚めたのは
何に期待してるの 僕を辞めれずに

帰りたくて
あの日 夜が明ける前に
もしも願いが 一つ叶うなら

伝えたくて
朝は 誰にもやってくる
ドラマティックな未来は 僕次第で

足下にない 居場所なら
果てない空に探せばいい
今は泣いても
いつか 笑える日が來る

誰かのため
そんな 便利な生き物は 自分じゃないさ
僕は僕だよ

振り返れば
そんな簡単な答えを
僕はずっと難しく 考えてた

きっと 素晴らしい 日々は
すぐそこにあるさ

今は何も 持たず
空っぽの両手は
明日を摑める 僕だけのもの

言い聞かせて
朝は 誰にもやってくる
ドラマティックな未来は 僕次第さ

English
After a dream world
The tears shed wake
Are you left me without expecting anything

Ready to go
Before dawn that day
If one wishes would come true

Convey
Anyone coming in the morning
The DRAMATIC depending on my future

If you do not place feet
Should find the endless sky
Even if you do cry
Hilarious day ever come

For someone
Such creatures are not your own convenience
I'm me

Looking back
Such a simple answer
I was thinking harder

Surely a great day
There are now

Now with nothing
His hands are empty
Show details only mine tomorrow

Telling
Anyone coming in the morning
The DRAMATIC future is up to me..

Melody - AYABIE

Romaji
Yuki wa noseta ataka yagate azayaka na hanasaku
Hoho wo tsutau ondo mo machi mabuta kanshoku ni
Shiromi someta ano hi kara kieta hoshi to tsuki wa
Sashikomu hi ni hiro wo mebaeta kasa wo machi yuku

Arubamu wo nagamereba ima mo egao de ite
Sono saki no peiji yo haku wa mada mada haru ne

Haru no kaze ga todoketeku atarashii sugata
Yuki no te no mitsu ga sukima umeru
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu ga arukidasu

Riyuu no nai kaze ga fukenukeru michi wo toori
Kajikanda de tsutsunde kureru niji wo mitsukeru
Koe ni nara nai koe ga itsuka tooku youni
Bukiyou demo kamawa nai chikau michi nante nai

Haru no kaze ga todoketeku arinomama no sugata
Tsumetai namida ga sukima umeru
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu wa tomaru nai

Boku wa nozomu eien no kara nagai niji ni
Negai yo todokete melody ni nosete
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu ga arukidasu

Parade - AYABIE

Romaji
Yuuyake ga hoshi to karamatte
Kirari, kirari ugokidasu
Hajimeyou  tomaranai koushin
Kimi to boku de saa mou ichido

Wasureteta  kimochi no bun dake
Miushinau kagayaki
Senobi shite miseru hikari
Todokanai ne itsumade mo

Toomawari kidzuita bun dake
Torimodosu  kagayaki
Soba ni ite kureta kimi no egao ga mitai

Douka kono kimochi ga todoku you ni
Negai komete utau

Yuuyake ga hoshi to karamatte
Kirari, kirari hikaridasu
Hajimeyou tomaranai koushin
Kimi to boku no TEMPO de

Hoshizora ga akari ni kawatte
Tsugi no butai terashidasu
Hajimeyou tomaranai koushin
Kimi to boku de mou ichido

Me wo tojite ukabu niji no keshiki
Atsumeyou  kakera koeteyuku yo kanarazu

Douka kono kimochi ga todoku you ni
Negai komete utau

Yuuyake ga hoshi to karamatte
Kirari, kirari hikaridasu
Hajimeyou tomaranai koushin
Kimi to boku no TEMPO de

Nanairo no kagayaki matotte
Tsugi no butai terashidasu
Hajimeyou tomaranai koushin

Tsunaida te wa hanasanai yo

Kanji
夕焼けが星と絡まって
キラリキラリ動き出す
はじめよう止まらない行進
君と僕でさぁもう一度

忘れてた気持ちの分だけ
見失う輝き
背伸びして見せる光
届かないねいつまでも

大回り気づいた分だけ
取り戻す輝き
そばにいてくれた気味の笑顔が見たい

どうかこの気持ちが届くように
願いこめて歌う

夕焼けが星と絡まって
キラリキラリ光だす
はじめよう止まらない行進
君と僕のテンポで

星空が明かりに変わって
次の舞台照らしだす
はじめよう止まらない行進
君と僕でもう一度

目を閉じて浮かぶ虹の景色
集めようかけら超えてゆくよ必ず

どうかこの気持ちが届くように
願いこめて歌う

夕焼けが星と絡まって
キラリキラリ光だす
はじめよう止まらない行進

つないだ手は離さないよ

Yubisaki - Ayabie

Romaji
Yuki wa noseta ataka yagate azayaka na hanasaku
Hoho wo tsutau ondo mo machi mabuta kanshoku ni
Shiromi someta ano hi kara kieta hoshi to tsuki wa
Sashikomu hi ni hiro wo mebaeta kasa wo machi yuku

Arubamu wo nagamereba ima mo egao de ite
Sono saki no peiji yo haku wa mada mada haru ne

Haru no kaze ga todoketeku atarashii sugata
Yuki no te no mitsu ga sukima umeru
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu ga arukidasu

Riyuu no nai kaze ga fukenukeru michi wo toori
Kajikanda de tsutsunde kureru niji wo mitsukeru
Koe ni nara nai koe ga itsuka tooku youni
Bukiyou demo kamawa nai chikau michi nante nai

Haru no kaze ga todoketeku arinomama no sugata
Tsumetai namida ga sukima umeru
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu wa tomaru nai

Boku wa nozomu eien no kara nagai niji ni
Negai yo todokete melody ni nosete
Koko de yakusoku wo shiyou owari naki tabi wo
Ryoutsu no kisetsu ga arukidasu

Kanji
手探りで鍵穴を探していると
ゆっくりと街は
恋模様に染まっていく そわそわした電飾は
仄かに照らしてくれるのだけれど
わたしのどの鍵も
君の扉にはあわなくて
リセットばかり

寄り添える クリスマスを夢見て
リサーチどおりに
でもどうして?
抜け出せない友達迷路

「ひとりあそび?」と積みあげ微笑う
ミルフィーユのような2人
指先震え「秋風のせいね」って
スプーン握る手はポケットへ

君色染まる頬も おそろいのピアスも襟を立て隠す
指先はまだ理由を探す
落ち葉で埋もれたパズルの窓

何気なく君がくれたサボテンの花はまだ咲かない
踏み出すきっかけを求め 君への思い注ぎ込んで

本当はね、ベルを鳴らして走って逃げたんだ
伝えるには近すぎて遠すぎる君

隠しきれない傘に寄り添う触れそうで触れない距離
指先はもう君との思い出で暖まってる 怖くない

例え壊れてしまったとしても バイバイ 長い雨
「もっと近くで君の目を 見ていられたならいいな」と云う

2人静かに人込みの中 重ねあう唇
ほおずき色に染まり 恥ずかしそうに笑い見つめ合う2人

歩き始めた 通い慣れた道
いつもと違うのは隣にいる君と繋がれた指先

English
Fumbling, trying to find the keyhole, the town rests
And dyed with patterns of love, the decorative lights do not...
But shine faintly
None of my keys... they won't fit with your door
(the lock on your door) has just reset

In a dream, I saw us snuggling on Christmas day, and researching it after...
Why did my friends sneak out of the maze?

"Playing by yourself?"you had asked with a heaping smile
The two of us looked like a mille-feuille pastry*
My fingertips trembled, and I said it was because of the autumn wind...
I grasped for the spoon in my pocket

My cheeks dyed the same color as the matching piercings hidden by your collar
But my fingertips still look for a reason
The window's puzzle is hidden by fallen leaves

The flower cactus that you casually gave me before still didn't bloom
I demanded a chance to step forward...
so I can pour out these feelings to you

But truly, since time was running out, the bell rang
Your telling me is too near, and you're too far away

Hidden too much by the umbrella,
snuggling close under it,
It seemed like we were emotionally moved by the unemotional distance
Memories of you has already warmed my fingertips... I'm not scared

Although fragile, bye bye long rain
"...Further more, it was great being able to see your eyes up close," I said to you

Quietly, the two of us kissed in the crowd and laughed, looking embarrassed while watching eachother
Blushing as red as the color of ground cherries...
The two of us finally met

We then began walking...

The familiar coming and goings on the street... always different
And next to you, our fingertips will always touch